Double langage
lundi 12 novembre 2007 |
| 2443 visites
Ordre apparemment humiliant en public, surtout à l’attention de son épouse leader, de la part de l’époux qui se fait expressément maladroit pour marquer son hospitalité et sa disponibilité envers son invité ? Et puis, un hôte qui se permet le luxe de faire usage de la langue officielle pour se faire facilement comprendre, un « ny teny fitaka » comme une proverbe mal maîtrisée mais qui prête à toutes les insinuations. Parle-t-il des grands ou des petits ? Car parmi les petits, il y a ceux qui sont déjà (...)