Facebook Twitter Google+ Les dernières actualités
vendredi 30 septembre 2016
Antananarivo | 11h18
 

Société

Concert inédit pour la Fête des Mères

« Hidera Anao aho », par « Lehilahy Midera »

mercredi 27 mai 2015
JPEG - 767.2 ko
Le Chœur d’Hommes « Lehilahy Midera »

« … Plusieurs éditions de Cantiques ont été publiées depuis. La Mission Britannique a connu sa progression entre 1869 où la Reine Ranavalona I fût baptisée et la fin du XIXe siècle : LMS (London Missionary Society), FFMA (Friends Foreign Mission Association) la réligion Anglicane a également esquissé sa mission d’évangélisation. A cette époque l’Eglise Protestante a connu un développement considérable et les recueils de cantiques ont multipliés : cinq recueils dédiés uniquement aux textes et trois autres avec les « tonic sol fa » respectifs des chants. Il est bien de noter en passant que le mot « tiona » (recueil) est issu du mot anglais « tune », le SOLFA est d’origine anglais conçu depuis 1842… »

Cet extrait d’essai présentée par Mme Yvette Rabetafika Ranjeva a incité « Lehilahy Midera », ou Chœur d’Hommes au sein de l’Association des Hommes Chrétiens du Temple FJKM Tranovato Ambatonakanga à nous présenter dans le cadre de son 15e anniversaire son premier Concert intitulé « Hidera Anao aho » (Je vais Te louer) pour lequel ils ont pris comme mot d’ordre l’Ecriture selon 1 ROIS 2 / 2b « Fortifie toi, et sois un homme »

« Le lien entre les cantiques protestants anglais et malagasy » sera le thème du Concert qui sera également saisi pour rendre Hommage aux deux missionnaires anglais à savoir W.E. Cousins (1840-1939) et J. Richardson (1844-1922), pour leurs réalisations au cours de leurs missions respectives, et pour leurs connaissances en matière de chants liturgiques. Ils ont beaucoup apporté pour la Mission Protestante à Madagascar et pour la paroisse d’Ambatonakanga en particulier.

En première partie « Lehilahy Midera » va entonner des cantiques protestants FFPM traduits par WE Cousins et J Richardson, citons entre autres le N° 18 « Ny feonay rehetra izao » (G.C. Stebbins),
N° 501 « Namely mafy loatra » (CCH), N° 463 « Jehovah no Ampinga » (J.H. Knecht)…

La seconde partie sera une opportunité pour nous de découvrir les anciens cantiques et hymnes contemporains Américains et Anglais traduits en malagasy par « Lehilahy Midera » citons entre autres : “Ancient Words” (Lynn Deshazo), “In Christ alone” (Keith Getty), “Ten thousand angels” (Ray Overholt)…

Pour cet anniversaire, SLK Ambatonakanga a bien voulu prendre « Lehilahy Midera » comme stèle commémorative, ce Chœur d’Hommes composé d’une trentaine de membres va être consacré ce Dimanche 31 Mai pendant le culte de Grâce de la matinée. Par ailleurs son Concert aura lieu dans l’après-midi à partir de 16 heures où l’entrée sera libre.

Comme ce jour coïncide avec la Fête des Mères, une petite surprise sera réservée à toutes les mères de famille qui y seront présentes et à laquelle le SLK Ambatonakanga tiens à souhaiter d’ores et déjà une bonne fête !

Recueilli par Bill
Sources :Jacques Ramanamirija, Chef de Chœur de « Lehilahy Midera »

1 commentaire

Vos commentaires

  • 28 mai 2015 à 02:05 | MAHITSITENY (#8793)

    Louer le Seigneur JESUS CHRIST, c’est très bien !

    Mais cela ne sert à rien si l’acteur des louanges sont homo sexes, voleur patenté ou accro au bakchich !

Annonces

Avis de décès

Publicité

Vols, Hôtels, Séjours

Les meilleurs prix


Publicité

Newsletter

Les actus du jour directement dans votre boîte email

Suivez-nous

Madagascar-Tribune sur FACEBOOK  Madagascar-Tribune sur TWITTER  Madagascar-Tribune sur GOOGLE +  Madagascar-Tribune RSS 
 
 

Visiteurs connectés : 578